\ ブログ /

こどもも おとな も みんなで みよう![多言語(いろんな げんご)防災(ぼうさい)ガイドブック]


兵庫ひょうごけん国際こくさい交流こうりゅう協会きょうかい の
子どもこどもおや防災ぼうさいガイドブック]ができました。
https://www.hyogo-ip.or.jp/torikumi/tabunkakyose/guidemap.html

英語えいご
中国語ちゅうごくご
ベトナムかたり
ポルトガルかたり
スペインかたり
フィリピンかたり
ハングルかたり
インドネシアかたり
タイかたり

災害さいがいは いつ来るきたるか わからりません。
日常にちじょうからの 準備じゅんびや 知識ちしき大切たいせつです。
外国がいこくから働きはたらきひとにも必要ひつようです。
もしあなたの周りまわりにいたら、きょうえてあげましょう!

このリーフレットを印刷いんさつして、読んよんでおきましょう!
必要ひつようひとは、メッセージを送っおくってください。郵送ゆうそうします。

日本語にほんごもあるので、日本語にほんご話者わしゃにも オススメです◎



 





ーーー


Hiệp hội quốc tế Hyogo
 [Sách hướng dẫn phòng tránh thiên tai cho trẻ em và phụ huynh]
DOWNLOAD
 https://www.hyogo-ip.or.jp/torikumi/tabunkakyose/guidemap.html

Ngôn ngữ tiếng anh
người Trung Quốc
Tiếng Việt
Người Bồ Đào Nha

người Tây Ban Nha
Người Phi Luật Tân
Hangul
Người Indonesia
Thái lan

 Chúng tôi không biết khi nào một thảm họa sẽ đến.  Sự chuẩn bị và kiến thức từ cuộc sống hàng ngày là quan trọng.
 Nó cũng cần thiết cho những người đến làm việc.  Nếu có người nước ngoài xung quanh bạn, hãy cho họ biết.

 In tờ rơi này và đọc nó!
 Nếu bạn cần, hãy gửi tin nhắn cho chúng tôi.  Chúng tôi sẽ gửi cho bạn.

 Nó cũng có tiếng Nhật, vì vậy chúng tôi cũng đề xuất cho những người nói tiếng Nhật ◎


ーーー


\ notice /

Hyogo International Association
[Disaster prevention guidebook for children and parents]
DOWNLOAD
https://www.hyogo-ip.or.jp/torikumi/tabunkakyose/guidemap.html

English language
Chinese
Vietnamese
Portuguese
Spanish
Filipino
Hangul
Indonesian
Thai

We don't know when a disaster will come.  Preparation and knowledge from daily life are important.
It is also necessary for those who come to work.  If there are foreigners around you, let them know.

Let's Print this leaflet and read it!
If you need it, please send us a message.  We will send you it.

It also has Japanese, so we also recommended for people who speak Japanese ◎

ーーー